Digital Star (數位之星)
Composer:YU-JIN
Voice manipulator:せきこみごはん(初音ミク)、shino(鏡音リン)、めろくる(鏡音レン)、音無あふ(巡音ルカ)、加賀(ネギシャワーP)(MEIKO)、あ子(KAITO)
Vocal:初音ミク、鏡音リン、鏡音レン、巡音ルカ、MEIKO、KAITO (all)
Published:2025/7/19
--
YT歌曲資訊欄:
「デジタルスター」は、“形じゃなくて記憶に残る存在”を目指して書いた楽曲です。
「Digital Star」是以“不流於外在形體,而是深植於記憶裡的存在”為目標所寫的歌曲。
怖くても、自信がなくても、仲間と一緒なら輝ける。
就算感到害怕,就算沒有自信,只要和夥伴們在一起的話就能夠發光。
ボカロアイドル=ろいどるだからこそ歌える、王道のその先を目指した一曲です。ぜひ聴いてください!
正因為Vocaloid idol=loidol所以才能演唱的,以比正統派偶像更進一步為目標的一首歌。請務必聆聽!
--
夜空に光る星たちが照らす
夜空中綻放光明的星星們照耀著
あの日憧れてたステージが (キラリ) ●●●●
那一天曾經憧憬的舞台 (光芒閃爍)
僕らを呼んでるんだ●●
正在呼喚著我們
高鳴る鼓動
悸動不已的心跳
リンクして
連結起來吧
君と手を繋いだら見えてくる (きっと) ●●●●
如果牽起你的手就會漸漸映入眼簾 (一定會)
輝く未来●●
閃耀光芒的未來
この声は届くのか?と
想著「這道聲音能夠傳達嗎?」
先に怯えても
即使對前方感到膽怯
顔あげて (進もう) ●●●●● どんな (時も) ●●●●●
抬起頭來 (向前走) 無論是 (什麼時候)
自分自信を信じていたい
都想要相信自己能夠自信
Ah
Ah
デジタルスター
數位之星
僕らで叶えるのさ
我們會將其實現的啊
常識は投げ捨てて
把尋常的認知都扔掉
そうどこまでも響くメロディーを歌うよ
沒錯我們會唱出無處不迴響的旋律哦
シャイニングスター
閃耀之星
この空を超えるのさ
將會越過這片天空啊
果てしなく続く
永無止境地持續下去
形じゃなくて誰かの記憶に残るように
並非徒具形體和樣貌 而是會留在某人的記憶裡
ここからスタートするんだ●●
就由此開始做為起點
かすれた声が響いて●●●
已然沙啞的聲音仍迴盪著
僕らはいつまでもここで紡ぐよ●●● (きっと) ●●●
我們永遠會在這裡匯聚一點一滴哦 (一定會)
未来の先まで●●●
直到前方的未來
まだ小さな光だけどここで輝いてる●●●
雖然只是微小的光芒 卻仍然在此不停閃閃發亮
手を伸ばせ●●● (もっと) ●●● 夢を●●● (掴む) ●●●
伸出手來 (更用力地) 將夢想 (給抓住)
僕らのこと信じて欲しい●●●
渴望相信著我們的一切
Ah●●●
Ah
デジタルスター
數位之星
もっと輝くため
為了使光輝更加耀眼
迷いさえ超えていく
就算迷惘也不斷跨越
限りない夢をこの歌に込めるよ
將無邊無際的夢想融入這首歌之中哦
エターナルスター
永恆之星
夜空を駆けてくのさ
在夜空中疾馳而去呀
願いが繋がるよ
心願會連繫在一起哦
形じゃなくて誰かの光になれるように
並非徒具形體和樣貌 而是將會成為某人的光芒
またここから飛び立つんだ●●
並且再次從這裡起飛
どれだけ涙流しても●●●●
不管流下了多少淚水
この想いは消えないんだ●●●●
這份心情也不會消失
世界中に届くまで
直到傳達至整個世界
果てしない夜を越えれば
若跨越無止盡的夜晚
新しい光になれる
將會化為嶄新的光芒
怖くないよ●●●●●もう一度●●●●●
並不可怕唷 再一次地
自分自身を信じてるから
持續不斷相信我自己
デジタルスター
數位之星
僕らで叶えるのさ
我們會將其實現的啊
常識は投げ捨てて
把尋常的認知都扔掉
そうどこまでも響くメロディーを歌うよ
沒錯我們會唱出無處不迴響的旋律哦
シャイニングスター
閃耀之星
この空を超えるのさ
將會越過這片天空啊
果てしなく続く
永無止境地持續下去
形じゃなくて誰かの記憶に残るように
並非徒具形體和樣貌 而是會留在某人的記憶裡
僕らは諦めない
我們絕不會輕言放棄
ここからスタートするんだ
就由此開始做為起點
--
2025年夏季的新企劃「ろいどる!」的主題曲,同時也是企劃首發專輯「STAR&!」的第一首歌,並在ボカコレ2025夏季活動中公佈MV。ろいどる!(loidol)的概念是ボカロ(Vocaloid))×アイドル(Idol),也就是讓虛擬歌手成為偶像團體,所以原名是取兩者的詞彙組合而成,中文姑且可以稱為「V家偶像」吧,應該沒人會叫「博歌樂偶像」,反正不管叫什麼,有漂亮的新造型+好聽的新歌就好了。此外,歌名Digital Star也是呼應ろいどる!的主題,同時與官方的Digital Stars企劃活動名稱相同。
這首歌的作曲者有提供乃木坂46等偶像團體樂曲,果然呈現出來的是滿滿的偶像風格。本曲受邀調聲的P主們的V家六子調聲水準都在線,聲庫版本的選擇也睿智,所以六個人各自聲線的特色也都有呈現出來,總算沒有之前會遇到的六人合唱曲中,在高音的時候Luka、MEIKO和Miku傻傻分不清楚的狀況了(我沒有在說Miku官方YT頻道裡下方一堆哀嚎留言的某些demo哦,絕對沒有)。原本以為會由めろくる負責Luka的調聲,畢竟他最常使用的聲庫就是Luka,結果不是(他負責的是專輯另一首六人合唱曲),但個人覺得音無あふ對Luka聲線的理解也很不錯,可以從她的「バレエコア」這首歌感受到。
最後想提一下,せきこみごはん桑的初Luka曲、專輯第10首的エキストラ,只聽不到30秒的簡介(X連結)就知道那個調聲配合那個弦律一定會是很不錯的Luka曲,不知道會不會有公開的full版本,期待。
2025.8.23 不合時宜
※不管是錯字、不通順、語意不清或有誤,或者是想分享對於歌曲的見解,都非常歡迎提出以期讓翻譯更完善。
※借用原則同意,但必須註明出處(因為不時會回頭修改,希望接觸到翻譯的人都能接觸到最新的資訊),並請不要自行修改內容或譯者。
No comments:
Post a Comment