Tuesday, June 17, 2025

【歌曲分享/中日歌詞】Harmony / CONY、magens feat. 初音ミク&巡音ルカ

 

發佈文章&credits (網易雲音樂連結)


Harmony

Harmony

 

Composer, LyricistCONY

Voice manipulatormagens

Vocal:初音ミク、巡音ルカ

Published2025/3/28

 

歌詞翻譯:李敏婷(由歌曲製作公司釋出的中文翻譯)

(歌詞並非由我翻譯,我只有做歌詞分色區別、日文假名標注、中文簡體轉換繁體及文字和排版校對,單純分享。)

 

綠:初音ミク

粉:巡音ルカ

紫:合唱(第一段副歌Miku為主,第二段副歌Luka為主,第三段兩人比重一樣)

 

(わす)れない あのメモリー いくつになっても

不會遺忘的那段回憶 無論何時

(まぶ)しい笑顔(えがお)(あふ)れてる

耀眼笑容洋溢

 

()(ひび)くチャイムが 集合(しゅうごう)合図(あいず)

鈴聲鳴響 這是集合的信號

いつものベンチへと()()して

奔向與你約定的長椅

(かがや)青春(せいしゅん)を (きみ)(うた)いながら

和你歌唱閃耀的青春

ふたりでハーモニー(かな)でるんだ

兩人奏響的和聲

 

ぶつかることも ときにあるけど

雖然有時候也會發生爭吵

()()り (ささ)()ってきた

但是我們始終握緊對方的手 相互支撐走到現在

 

()わらない このメロディー 何年(なんねん)()っても

永不結束的這段旋律 縱然歲月流逝

(きみ)(うた)(つづ)けたい

想與你一同歌唱

(とお)くまで ()(ひび)け 時空(じくう)()えて

歌聲響徹遠方 超越時空

(ぼく)(あかし)(きざ)むように

刻下我們存在的證明

 

(ゆめ)(かた)りながら (よる)()かした()

與你徹夜暢談夢想 直至迎來夜色消退

(いま)でもすぐに(おも)()せる

一幕一幕仍記憶猶新

季節(きせつ)()わっても (ぼく)らは()わらずに

即使季節輪替 我們沒有改變自己的模樣

(おな)歩幅(ほはば)(ある)いてきた

以同樣的步伐走到現在

 

大人(おとな)になるたび 見失(みうしな)いそうな

成為大人的刹那 彷彿要遺忘的

この気持(きも)ちを(はな)さずに

這一份心情 千萬不要忘記

 

()れない あのメモリー いくつになっても

不會遺忘的那段回憶 無論何時

ふたりだけのタカラモノ

是屬於我們兩人的寶物

突然(とつぜん)の (あめ)でさえ (にじ)になるような

能讓滂沱驟雨變成斑斕彩虹

(まぶ)しい笑顔(えがお)(あふ)れてる

耀眼笑容洋溢

 

それぞれの (すす)(みち) やがて()るけど

儘管我們總有一天要踏上不同的道路

 

()わらない このメロディー 何年(なんねん)()っても

永不停止的這段旋律 縱然歲月流逝

(きみ)をそばで(かん)じる

你就如同在我身旁

いつかまた この(おと)が (かさ)なる()まで

我一直在等待旋律重合的那一天

()わらぬ(ぼく)らを(うた)うから

歌唱永遠不變的我們

 

 

--

Miku官方合作的網易手遊陰陽師的聯動主題曲。

老實說,這首歌Luka的調聲並沒有進我的好球帶(小聲)(聲庫版本是super pack),不過調聲這種事見仁見智,曲子本身還是不錯的,這年頭還有魚蔥聽就要且聽且珍惜,還是分享一下。

 

2025.6.17 不合時宜

No comments:

Post a Comment