巡る
巡迴
Music:せきこみごはん
Vocal:巡音ルカ
Published:2025/8/1
--
YT歌曲資訊欄:
ただ、無くしたものを探す暇つぶしをして
只是,尋找已然消逝的事物來消磨時間
--
孤独な年月を 流されるがまま忍んで
孤獨的歲月 任其流逝而就這樣忍受著
時を遊ぶだけの
化作只是消遣時間的
星になる 星になるのさ Haha
星辰 將化作星辰啊 Haha
何億の年月は 手の平からこぼれ落ちて
數億的歲月 從手掌之中止不住地滑落
夢を数えるだけの
化作只是細數著夢的
星になる 星になるのさ Haha
星辰 將化作星辰啊 Haha
それでも消えない呼吸
即使如此仍不會消失的呼吸
あなたに会いたい
好想與你相見
一度だけ 一度だけ 一度だけで良いから
只要一次 只要一次 只要一次就好了
何億年も巡る孤独の中
在數億年仍不斷巡迴的孤獨之中
あなたの心の音がずっと響いているの
來自於你的心的聲音始終不斷縈繞迴盪著
暇つぶしのようにただ聴いていた
彷彿消磨時間般只是不斷聆聽著
どうしても戻ってこない時間
再怎麼樣也不會回來的時間
1秒でさえも
哪怕1秒也不會
時間よ戻ってよ 孤独の檻の中
時間啊 回來吧 於孤獨的牢籠之中
何でなの 何でかな
是為什麼呀 是為什麼呢
あなたを巡り続ける
讓你的身影持續不停巡迴
一度だけで良い 一度で良いからさ
只要一次就好 一次就好了啊
会えたなら 会えないな
如果能相見 無法相見呢
今日もまた暇つぶしをするの そして 巡る
今天依舊再次將時間作為消磨 接著再 巡迴
戻れないと分かっているの
我一直都明白已經無法回來
止まらないと分かっているの
我一直都明白永遠停不下來
声を上げた 「ここにいるよ」
放聲喊出了 「我在這裡啊」
もう耐えらんないよ
已經無法再忍受了啊
あなたといた1秒
曾經有你陪伴的1秒
私の一億より 美しくて
遠遠比我的億劫(註1)更加 美好動人
困っちゃうよ
真是惱人啊
あなたの心の音がずっと響いているの
來自於你的心的聲音始終不斷縈繞迴盪著
暇つぶしのようにただ聴いていた
彷彿消磨時間般只是不斷聆聽著
どうしても戻ってこない時間
再怎麼樣也不會回來的時間
1秒でさえも
哪怕1秒也不會
時間よ戻ってよ 孤独の檻の中
時間啊 回來吧 於孤獨的牢籠之中
何度でも 何度でも
無論多少次 無論多少次
あなたを巡り続ける
讓你的身影持續不停巡迴
一度だけで良い 一度で良いからさ
只要一次就好 一次就好了啊
会えたなら 会えたなら
如果能相見 如果能相見
共にいよう 巡りあう音も星も そして 巡る
就在一起吧 不管是相遇的聲音還是星辰 接著再 巡迴
註1:原文的「一億」並不是以「一億的數量」的意思呈現,可能是來自於佛語的概念,指的是極大、不可勝數的數量,在此處明顯是形容「漫長的時間」,並且同時對應前一句「1秒」有著相同的起音,藉此營造對稱詞語的美感,但在中文裡,如果只是單純寫一億,沒有加上時間單位詞,無法明確呈現出其中涵義,但增加單位詞,不管選秒、分、年反而都會限縮了詞語的意象,且也會失去詞彙的美感,所以個人考量之後,選擇以佛語中的「億劫」來呈現,同時在發音上也能比照原文,在中文當中與「1秒」有著相同的起音,以作為對稱詞語的聯想。此處的「億劫」並非日文中「麻煩」的意思,而是中文裡的意思,也就是這個詞彙最原始的意思,指「漫長、無盡的時間」,同時也隱含這個詞彙在佛語的原意當中有的「磨難」,可以對應這首歌當中,主角在漫長時光中孤獨的等待,如同經歷永世的劫難。題外話,個人看過日文中「億劫」這個字被用得最漂亮的地方,也許是ヨルシカ的《春泥棒》當中那句「瞬きさえ億劫」吧,以詞彙平常使用的引伸意思來解讀,指的是「就連眨眼都嫌麻煩/覺得浪費」,以詞彙原有的意思去解讀,會變成「就連瞬間都成為永恆」,實在是非常精彩的句子。
--
原先是收錄在魔法未來2025仙台場首發的Fortitude專輯裡的歌曲,並無數位配信版本,於2026年Luka 17th生誕祭時せきこみごはん桑上傳了MV版本作為紀念曲。當時這首歌還在實體專輯裡的時候,個人就已經非常想聽聽看了,因為せきこみごはん桑在エキストラ這首歌採用Luka詮釋的成果非常不錯,所以很想知道這首歌聽起來如何,沒想到會在Luka
17th時伴隨精美MV一舉作為紀念曲發佈出來,實在是萬分感謝。
這首歌氛圍的營造非常成功,將「一個人獨自在永無止境的歲月中孤獨等待」的意象透過Luka的聲音、願念強烈的歌詞、磅礴的編曲和精彩唯美的MV,描寫得非常深刻。MV裡透過Miku留下的一把小提琴所訴說的故事相當動人,僅僅以「巡る」一詞,就可以延伸創造出如此壯闊的世界觀、細緻的故事情節和令人印象深刻而強烈的意象,不得不說真的是超凡的創作能力。這樣在各個方面都展現超高水準的歌曲,說真的,如果作為魔法未來的演出曲也一點都不會讓人覺得意外。
題外話,這首歌的意象倒是讓我聯想到《軒轅劍蒼之濤》的結局(以下有雷),桓遠之錯殺車芸後,一個人孤獨地帶著無限的悔恨被囚困在太一神殿中千年,除了自己之外,什麼都沒有,只能不斷面對自己、數著自己的罪過作為贖罪。在孤獨中無盡等待的意境,確實與這首歌有某種程度上的相似。
2026.2.5
不合時宜
※不管是錯字、不通順、語意不清或有誤,或者是想分享對於歌曲的見解,都非常歡迎提出以期讓翻譯更完善。
※借用原則同意,但必須註明出處(因為不時會回頭修改,希望接觸到翻譯的人都能接觸到最新的資訊),並請不要自行修改內容或譯者。
No comments:
Post a Comment