洛陽ヴィジランテ
洛陽Vigilante (洛陽私法會) (註1)
Music:宮守文学
Vocal:
KAITO、巡音ルカ
Published:2026/2/9
--
YT歌曲資訊欄:
救われたいなら、受け入れなさい。
如果想獲得救贖,就接受吧。
--
藍:KAITO
粉:巡音ルカ
紫:合唱
さあ 手の鳴る方へ
來吧 快跟著我過來(註2)
一切の苦厄を放って
將一切的苦厄都放下
いらっしゃいな
歡迎到來啊
行き止まり逢瀬
走到盡頭的密會(註3)
結んじゃったら
連結後成為
切れないold chain
切不斷的舊鎖鏈(註4)
東西、東西
看過來、看過來(註5)
底辺からてっぺん
從底端翻身到頂端
徹底したネットワーク
縝密全面的組織網
最低で不健全な
將糟透且不健康的
この街丸ごと掌握
這座城市全盤掌控
よく聞きなさい
仔細聆聽吧
無慈悲なサイン
無情的信號
命乞いなんて意味がない徹底した
哀求饒命這種事完全沒有絲毫意義
生き方さえ指示次第
就連生存方式也全憑指示
君にも教えてあげましょう
就讓我也把這些都教給你吧
善と悪のバランスを保つ
維持善與惡之間的平衡
陰と陽のパターン数
陰與陽的組合數
運否天賦 見抜く瞳
命皆由天定 洞悉的眼眸
水晶玉は笑う
水晶球露出笑容
宛らモーセ 導く乱世
宛如摩西般 於亂世指引
街から街へ伸びる運命線
從街頭到巷尾間延伸的命運線(註6)
当たるも八卦 当たらぬは罰せ
算準便是八卦 算不準便是懲罰(註7)
お気に召しませ?
請問您滿意嗎?
さあ 手の鳴る方へ
來吧 快跟著我過來
一切の苦厄を放って
將一切的苦厄都放下
フォーチュン、運命も
運勢、命運也好
フォーチュン、天命も
運勢、天命也罷
意のまま
都隨心所欲
いらっしゃいな
歡迎到來啊
行き止まり逢瀬
走到盡頭的密會
結んじゃったら
連結後成為
切れないold chain
切不斷的舊鎖鏈
どうせもう
反正已經
逃げ場など無いでしょう
完全無處可逃了吧
Let's make it better
讓一切更好吧
全て従いなさい
服從所有的一切吧
手足となりなさい
快成為我的手下吧
疑念は捨てなさい
快放下你的疑慮吧
ほら何にも怖くない
看吧 沒什麼好害怕的吧
ああ 馬鹿ばっか
啊啊 全都是笨蛋
今宵も数多を導いた
今晚也引領著為數眾多的笨蛋
空っぽの体 ガラクタ
空洞的身體 破爛廢物
貴方の言葉と愛で満ちていた
您透過話語和愛填滿了眾人的心靈
そう 全部正しい!全部正しい!
是啊 全部都正確啊!全部都正確啊!
価値なき私の生きる意味
毫無價值的我生存於世的意義
仰せの通り 仰せの通り
正如您所吩咐 正如您所吩咐
その麗しき声は誰も知らない
您那美麗端莊的聲音任何人都毫不知情
嘘八百 身の潔白
胡說八道 清白之身
等間隔成す天中殺
以規律年數形成的天中殺(註8)
百発百中 超感覚
百發百中 超感知覺
馬脚を表しゃ即失脚
露出馬腳(註9)會立刻失勢下台
全ては救済の為に
一切都是為了救濟世人
吸って吐いて巡るイデオロギー
吸氣吐氣之間巡迴的思想體系
どうか どうか どうか どうか
務必 務必 務必 務必
幸せでありますように!
讓所有人都能夠得到幸福!
どうせこの世は無常で
反正這個世間如此無常
懸命に生きる意味なんて、無くて
什麼拼命地活下去的意義,不存在
それでも差し伸べた手
即使如此我仍伸出了手
救う代わりに奪っていいね?
並不是救贖而是掠奪也沒關係嗎?
全てを捧げなさい
快把一切都奉獻出來吧
捧げなさい
都奉獻出來吧
さあ 手の鳴る方へ
來吧 快跟著我過來
一切の苦厄を放って
將一切的苦厄都放下
フォーチュン、運命も
運勢、命運也好
フォーチュン、天命も
運勢、天命也罷
意のまま
都隨心所欲
いらっしゃいな
歡迎到來啊
行き止まり逢瀬
走到盡頭的密會
結んじゃったら
連結後成為
切れないold chain
切不斷的舊鎖鏈
どうせもう
反正已經
逃げ場など無いでしょう
完全無處可逃了吧
Let's make it better
讓一切更好吧
全て従いなさい
服從所有的一切吧
手足となりなさい
快成為我的手下吧
疑念は捨てなさい
快放下你的疑慮吧
ほら何にも怖くない
看吧 沒什麼好害怕的吧
註1:Vigilante,指認為正規的警察等維持秩序的管道無法發揮作用時,由一些人私自組織起來維持治安的組織,通常又被認為是一種「私刑者」,翻譯借《私法正義》這部電影名稱裡「司法」的諧音「私法」來呈現私自主持正義、維持秩序的涵義。
註2:手の鳴る方へ,日本民間小孩在玩「目隠し鬼」(蒙眼鬼)遊戲時,逃跑的角色會一邊拍手一邊對著蒙眼的鬼說「鬼さんこちら 手の鳴るほうへ」(鬼先生在這裡,循著拍手聲的方向過來),引伸為請他人跟隨著自己的話語。
註3:逢瀬,指避人耳目的私下見面,特別是指互有情愫的男女之間的幽會。此處依歌詞的情境判斷,此處主要是在形容洛陽Vigilante的會眾之間秘密集會的場景,「走到盡頭的密會」指一群已經走投無路的弱勢人民私下結成的組織,但結合後面歌詞的「old chain」來看,應該同時帶有雙關,形容洛陽Vigilante的最高領導二人組(Kaito和Luka的角色)之間可能有的感情關係。
註4:old chain,英文中的慣用語,指妻子、另一半,來自old ball and chain(陳舊的鐵球和鎖鏈),男子自嘲形容自己的妻子或另一半成為限制人身自由的old ball and chain時所用的詞彙。因為此處評估很有可能是雙關,同時指洛陽Vigilante會眾關係的結成(一群走投無路的人聚集起來,彼此連結成堅實的關係),也指Kaito對Luka的崇敬,使Luka成為綁住Kaito的鎖鏈(更後面的歌詞有Kaito以Luka為尊的對應描寫)以及可能是另一半的關係。
註5:東西,由東至西,代指全場,是觀看相撲或歌舞伎表演時,主持人於開始前要求全場觀眾靜下來並將注意力集中的吆喝用語。
註6:運命線,命運線,指手相中從手掌底部向中指根部延伸的紋路,代表著事業、人生際遇、命運,又稱為事業線或幸運線。此處是指Luka的能力是洛陽Vigilante維繫城市治安、在亂世中引導眾人的命運線。
註7:源自於慣用語「当るも八卦当らぬも八卦」,準了也是八卦,不準也是八卦,用於表達對於無法操之在己的事情需要以豁達的心態去面對,例如算命時出現不好的結果,或者是投資股票、賭馬等結果不如預期的時候。此處歌詞借這句慣用語並修改為算不準就是懲罰,表達符合人物設定、擁有超自然能力的Luka,也展現出Luka角色的氣魄,算準是一回事,算不準就當作是懲罰吧(自己看開點接受,不要再多說)。
註8:天中殺,命理學用語,指十天干沒有對應的十二地支承載的時期(地支數大於天干數,故十二年中會有兩年的天干沒有對應的地支可以配對),中文稱為「空亡」,此時期代表「天時不予」,努力也不見得會有成果,所以是休息、充電、轉換的時期。此處推測是在描寫艱困的時局。
註9:馬脚を表わす,慣用語,就是中文裡「露出馬腳」的意思。
--
等了很久,終於等到宮守文學桑的Luka曲了。先前某一次在推特上聽到他以Miku和Luka製作一小段自己的《夜舞うシルエット》的cover後,就對他的Luka調聲印象很好,但先前只有在六子合唱曲裡出場,Luka的比重不高,只能算是配角,這次總算等到中華風系列第三作的本曲,才算是他家Luka的首次正式作為主角登場演出。Luka調聲當然是很棒,大哥也是,壞壞眼神搭配很冷酷的聲線,將兩個人擁有迷人低音的特質發揮得非常好,而且整首歌的編曲也非常豐富多元,用到種類非常多的樂器,甚至可以聽到中華風的樂器,例如笛、簫的伴奏,宮守文學的編曲及調聲的相互配合所呈現的音樂性、整體感和豐富性還是非常的強大。
這首歌主要在描寫洛陽Vigilante這個私刑組織的狀況,以及首腦二人組的關係,可以得知表面上組織的一號人物是Kaito,由他對外招募群眾,但實質上組織的實權掌控者是以水晶球及超感知能力洞悉一切事物的Luka,Kaito與Luka之間的關係似乎是Kaito崇敬Luka的能力,但實際上卻也是出於關愛而一直讓她隱身在幕後,而由自己出來拋頭露面控制大局。另外,可以在MV的間奏中看到Luka是從在《桃園レイトチューン》被Meiko殺掉,且在《九龍ストレイドッグ》中Len的回憶畫面中出現過的那名女子手上得到水晶球,才開啟超能力少女的故事,這名女子應該會是串起所有故事的關鍵人物,就看看後續會怎麼發展吧。
個人真的很中意這首歌裡的超能力(神棍?)少女Luka www,第二段solo有「天中殺」的那段歌詞,一堆漢字從字面看上去有夠中二,但又很有魄力,「百發百中 超感覺」還用這麼高冷的聲音唱出來www,氣場十足但怎麼隱隱約約有點搞笑的Luka好可愛。Better better better~~好洗腦。
Luka:「我演得這麼投入…你居然覺得好笑…!?」
我:「對不起,不知道為什麼,妳愈認真我就覺得愈想笑。」
Luka:「太過份了。」
我:「可能是…有點可愛?誰叫妳沒事貼什麼符在臉上www」
Luka:「我要用超能力詛咒你。」
我:「XDDDDDDDDD」
前兩作的「桃園」跟「九龍」也會陸續翻譯。
2026.2.12 不合時宜
※不管是錯字、不通順、語意不清或有誤,或者是想分享對於歌曲的見解,都非常歡迎提出以期讓翻譯更完善。
※借用原則同意,但必須註明出處(因為不時會回頭修改,希望接觸到翻譯的人都能接觸到最新的資訊),並請不要自行修改內容或譯者。
No comments:
Post a Comment