Deja Vu
既視感
Music:CircusP
Vocal:初音ミク、巡音ルカ
Published:2016/7/8
--
YT歌曲資訊欄:
I've broken the cycle
我已經掙脫這循環
--
This song is very personal. I wrote it 8-10
months ago about the situation I was in, and soon after, I broke the cycle.
這首歌對我來說非常私人。我大約在8-10個月前寫下這首歌描述我當時身處的境地,而在不久後,我就掙脫那樣的循環。
Please know that whatever situation you're
in, even if it seems as if it will never end, I believe in you to have the
power to break free.
請記得無論你身在怎樣的處境,即使看起來永無止境,我也相信你有能力掙脫困境。
--
--
綠:初音ミク
粉:巡音ルカ
紫:合唱
Bring on the chill
rain
寒涼的冷雨降下
And we’ll go back in
time
我們將回到過去
Everything’s the same
一切都一如既往
We’ve fallen into
place
我們已各就各位
Why does this keep
happening
為何這些一再重演
Crashing down with
the lightning
隨著閃電落下而崩塌毀滅
Smash my heart into
pieces and sing
將我的心徹底粉碎並高歌
These moments fall
apart
這些片段崩潰瓦解
We’ve walked this
path before
我們曾經走過這段路
You’ve said your
lines, now it’s
你已然說完你的台詞,是時候
Time to play my role
once more
讓我再次扮演我的角色
And we’ll restart
於是我們將再度開啟
The cycle again
這樣的循環
And we’ll restart
於是我們將再次開始
Breaking each other
again
深深傷害彼此
We’re trapped in here
我們深陷於此
We’re trapped in here
for good
我們永遠深陷於此
I’m lost in here
我迷失其中
I’m lost in here with
you
我與你迷失其中
Together, through and
through
糾結難分,徹徹底底
Bring on the excuses
說出所有的藉口
Tell me that I
deserve this
告訴我是我活該
Don’t let me open my
mouth
別讓我都說出口
Don’t stop the rain
from pouring down
別阻止大雨傾瀉
So why does this keep
on happening
所以為何這些一再重演
We’re crashing down
with the lightning
我們隨著閃電落下而崩塌毀滅
You smash my heart
into pieces and then sing
你將我的心徹底粉碎然後高歌
These moments are
your fault
這些片段全是你的過錯
I’m losing a rigged
battle
我在被操縱的戰鬥中節節敗退
And you restart the
cycle
於是你再度開啟這樣的循環
And you restart
breaking me again
於是你再次開始深深傷害我
We’re trapped in here
我們深陷於此
We’re trapped in here
for good
我們永遠深陷於此
I’m lost in here
我迷失其中
I’m lost in here with
you
我與你迷失其中
Together, through and
through
糾結難分,徹徹底底
These moments fall
apart
這些片段崩潰瓦解
We’ve walked this
path before
我們曾經走過這段路
You’ve said your
lines, now it’s
你已然說完你的台詞,是時候
Time to play my role
once more
讓我再次扮演我的角色
And we’ll restart
於是我們將再度開啟
The cycle again
這樣的循環
And we’ll restart
於是我們將再次開始
Breaking each other
深深傷害彼此
We’re trapped in here
我們深陷於此
We’re trapped in here
for good
我們永遠深陷於此
I’m lost in here
我迷失其中
I’m lost in here with
you
我與你迷失其中
Together, through and
through
糾結難分,徹徹底底
--
表達Miku、Luka兩人量子糾纏的一首歌,magnet的後話(誤)。
歌名既視感,代表似曾相識的感覺,即兩人一直陷入重複而永無止境、互相傷害的循環。PV透過Miku、Luka兩人衣服顏色從原本的一黑一白,再到最後不停的互相變換,表達兩個人的立場的變化,以及兩人陷入這樣的困境並非單純是哪一個人的問題,兩個人之間的事並不是非黑即白那麼簡單。
雖然歌曲描述的是這樣的內容,但作者在影片的說明欄位敘述自己已經脫離這樣的狀態,也相信每個人都有能力突破困境,跳脫這樣看似永無止盡的循環。
間奏的編曲很帶感,看似跟這首歌想表達的沉悶氛圍有衝突,但實際上個人認為反而以很強烈且令人印象深刻的方式表達出糾結的感覺。
Luka的英文咬字、口吻和腔調能聽得出她身為世上第一個能唱日、英雙語的聲庫的定位與實力,留言區也能看到這樣的評論。
2025.5.26 不合時宜
※不管是錯字、不通順、語意不清或有誤,或者是想分享對於歌曲的見解,都非常歡迎提出以期讓翻譯更完善。
※借用原則同意,但必須註明出處(因為不時會回頭修改,希望接觸到翻譯的人都能接觸到最新的資訊),並請不要自行修改內容或譯者。
No comments:
Post a Comment